Vlaamse scouts worden net over de grens in Wallonië gedropt. In Vlaanderen wordt Belgisch Nederlands gesproken. In Wallonië is Frans de officiële taal. Dit taalverschil levert soms wrijving op.
Okay.
Het bos.
Ik zie het. En nu?
De bedoeling is dat jullie nu teruggeraken naar het hiero met de kruiwagen en met de ladder.
Waarom moeten we die meenemen?
Wel, de bedoeling is dus dat jullie niet liften! Niet met de bus, niet met de tram, niet met de auto.
Oh ja, jij bent bang dat wij stiekem de bus nemen?
Ja.
Goed. Nou mannen, alsjeblieft. Hé, welke kant op? Jullie weten het ook niet. Nou, dan ga ik wel voor lopen.
Ja! Let’s go!
Alright! Alright! Okay. Alright, okay. Alright, okay.
Meneer, meneer, meneer, meneer, hallo, hallo, hallo, wij willen graag terug naar Halle.
Halle? Je ne (…) la.
Parlez vous Neerlandais?
Non, vous parlez Français?
Un petit peu.
Oh oui.
Ou est le direction à Halle?
À Halle?
Le tout droit?
Oui.
Et le deuxième a droite et a gauche.
Okay.
(…) compris?
Ja, oui. Ja. Merci.
Au revoir!
“À droit” is rechts hè? “À gauche” links, wat zei hij als eerst?
“Tout droit”.
Ja, “à gauche” of “tout droit”? Jullie hebben ook niet op zitten letten! Tjonge jonge! Nou, kom, we gaan door. Spreek jij Frans?
Ça va?
Ça va? Dat betekent “een beetje”?
Ja, “een beetje”, maar niet zo heel veel.
Maar als wij zwaar verdwalen in het bos en we komen alleen maar Franstaligen tegen…
Nou, lekker dan!
Meestal hoor ik zo van “ja, er zijn weer Walen in onze stad” en zo, en dat vinden sommigen niet leuk.
Als ze Frans praten, antwoord ik ook in het Frans, maar mijn lief is Vlaming, dus we spreken ook Vlaams.
Vlamingen.
Ik vind het eigenlijk een beetje kinderachtig, want het is één land met twee talen, maar ik vind dat we allemaal verdraagzaam moeten zijn en dat hangt niet af van welke taal dat ge spreekt, dus.
Je hebt bijvoorbeeld op school zijn er veel mensen die Frans praten. En ook mensen die echt Vlaams praten en dan maken die er problemen mee, met elkaar. En dan roepen ze naar elkaar van “vuile Vlaming!” of “vuile Waal!” of zo, dus ja.
En wordt het dan echt ruzie?
Ja, vaak wel.
Hebben jullie nooit ruzie met de Walen jongens?
Ja.
Ja?
Regelmatig.
Ja, regelmatig.
Regelmatig wel? Maar hoe dan?
Omdat ze zich niet willen aanpassen als ze in Vlaanderen zijn.
Maar hoe bedoel je “niet willen aanpassen”?
Dat ze geen Vlaams willen praten tegen ons terwijl wij in Vlaanderen zijn en zij, in Wallonië, dat zij toch gewoon Frans blijven praten. En dan verstaan we ook niet wat dat ze zeggen.
Maar denk je dat ze dat niet kunnen of niet willen?
Ik denk dat de meesten, die willen het gewoon niet.
Zij kunnen wel Vlaams?
Ja, niet zo goed, maar ze kunnen, ja, ze willen het natuurlijk voornamelijk niet.
Maar doe jij het dan ook wel eens bij hun?
Ja, wij pakken hun gewoon terug hè.
Echt waar? Dus dan ga jij gewoon lekker Nederlands praten?
Ja.
Maar zeg je dat dan ook, van “ja, maar ik vind gewoon dat je ook Nederlands moet kunnen”?
Ja. Meestal zeg ik dat wel.
En hoe reageren ze dan?
Nou, dan beginnen ze mij uit te schelden en zo.
Echt waar joh?
Ja.
Ja? Maar ja, goed, jij woont in Vlaanderen, als jij nou naar Wallonië gaat en jij wil daar iets vragen, ga jij dan Frans praten?
Ja, dan wel.
Ja?
Ja. Ik vind zij moeten zich aanpassen.
Okay, dus jij zegt eigenlijk “die Walen moeten meer Nederlands kunnen spreken, want wij spreken toch wel Frans”?
Wel ja, dit is wat ik bedoel.
Okay. Nou, ik ben benieuwd of de Walen daar ook zo over denken.
Ja, ik vraag me dat eigenlijk ook af.
Ja, je hebt het nooit gevraagd?
Niet echt.
Nee. Hé Arno, heb jij ook het gevoel dat dat conflict is overdreven of vind je het wel echt een echt groot conflict?
Nou, het is wel overdreven, maar sommigen…
Het kan jou eigenlijk niet zo heel veel schelen?
Nee, allez. Ze doen maar.
Ze doen maar?
Ja.
Je maakt je er niet druk om?
Nee.
Maar stel nou dat ze zeggen weet je wat, dat conflict, dat loopt helemaal de spuigaten uit: “we gaan Vlaanderen bij Nederland doen”, wat zou je daarvan vinden?
Ja, ik weet niet. Dat zou wel beter zijn denk ik, want ja, iedereen praat dezelfde taal, dat zou veel makkelijker zijn.
Ja, maar wat vind je van het idee dat je opeens bij ons land hoort, bij Nederland?
Ja, dan zou er ook een conflict zijn met de Hollanders.
Dan hebben wij een conflict?
Ja.
Ja, let’s go!
Tjonge jonge, jonge, links, rechts, welke kant op?
Die kant.
Nou, het duurt mij allemaal te lang, ik ga een taxi pakken, sorry, je suis désolé.
Doei!
Ja, ja.
Ja, sorry. Taxi!