lekker.
Wat hebben Maria, Mariah en Thanksgiving 1857
te maken met kerst?
Fans van Chris Rea, die weten het
die man moet echt een nieuw navigatiesysteem.
‘I’m Driving home for Christmas’, hij blijft
het maar zingen.
‘I can't wait to see those faces.’
Lieve Chris,
de aardappelkroketjes zijn al lang koud hoor.
Ja, de kracht zit ‘m
natuurlijk in de jaarlijkse herhaling.
‘Driving Home for Christmas’, ‘Last Christmas’
en de grootste kerstster van allemaal.
Man, wat word ik kribbig van die vrouw.
Maargoed, zonder kerstmuziek geen kerstgevoel.
Van Mariah naar Maria.
Het was eerste kerstdag van het jaar nul.
Wat moet dat rustig zijn geweest.
Geen gestress met kerstinkopen,
uitvallende kerstbomen en Youp van ‘t Hek.
Bethlehem en omstreken, dat is de plaats van
handeling van de meeste kerkelijke kersthits.
Songwriters uit de afgelopen eeuwen plakten
hun Bijbelse post-its bij Matteüs I en Lukas II.
Daar lees je over Jezus’ komst,
hoe die werd aangekondigd, en welke taferelen
zich afspeelden rondom de geboorte.
Denk aan herders in
de winternacht, een engelenkoor, een ster als GPS,
een voerbak omgeven
door dieren en kraamvisite uit het oosten.
Naast het wonder van Jezus’ geboorte
is het een wonder hoeveel muziek er is
gebaseerd op zo'n kernachtig gegeven.
Die eerste kerst, The First Noël.
Ik kan er een flinke boom over opzetten.
Na de geboorte was
er een aanloop van zo'n 400 jaar nodig
maar toen was daar dan de eerste Christmas Carol.
Voor zover we weten dan.
Het lied: Jesus refulsit omnium
bezingt Jezus als licht van de wereld.
Het lied stamt uit de begindagen van
de jaarlijkse 25-decemberviering.
Een stel Romeinse bisschoppen vond
het tijd om het jaarlijkse heidense Zonnekoningfeest
te overtreffen.
Wij vieren nog steeds
Koningsdag, maar zo zonnig is ie niet altijd, dus
missie geslaagd.
Jesus refulsit omnium werd overigens niet door John Ewbank
maar door Hilarius van Poitiers geschreven.
Al twijfelt men aan zijn auteurschap
en spreekt men over
pseudo Hilarius, dan is toch wel pseudo hilarisch lijkt me.
Omstreeks 1400 ontstaan
in Frankrijk, Duitsland en Italië
kerstliederen in de eigen taal en ook
instrumentale kerststukjes komen op.
Louis-Claude Daquin kwam met deze Noël.
Het woord Noel is een zwaar
verbasterde versie van het Latijnse ‘Nasci’
wat ‘geboren te worden’ betekent.
Het Engelse woord ‘carol’ komt
weer van het Franse ‘carole’ en dat was
een cirkeldans die populair was in de 13e eeuw.
Dit is een Carol
De Coventry Carol.
Maar wij barocken door naar Bachs Weihnachtsoratorium.
Dat bestaat uit zes cantates
en bejubelt de geboorte met Jauchzet, Frohlocket
en biedt muzikaal maatwerk tot aan
Driekoningen.
In het oratorium Messiah behandelt Händel de
hele handel en wandel van vóór Jezus’ komst tot aan
z'n wederkomst.
'For unto us a child is born' en met een
dekselse discobeat zien we headbangende herders.
dankzij de Young Messiah van de New London Chorale.
Muziek die zo pakkend is dat ie vast blijft
klinken tot aan een second coming.
En ik blijf in Engelse sferen.
Je proeft de ragout,
je ruikt de dennentakken:
Hark! The Herald Angels Sing
is zo'n pavloviaanse kerstkraker.
Al schreef Mendelssohn de melodie voor de 400ste
verjaardag van de boekdrukkunst.
ach is ook goed
want Gutenberg zorgt ervoor dat
Jezus Bijbelse geboorte gedrukt stond.
En dat ene William Cummings die melodie koppelde
aan een kersthymne uit 1739
was voor Mendelssohnfans een schande, maar wat mij betreft een stol in een glas water.
Overigens is Hark! The Herald Angels Sing
ook prima muziek voor een tuincentrumreclame.
De afgelopen eeuwen zie
je een duidelijk onderscheid tussen sacrale
gewijde kerstklanken
en een profane wereldlijke evenknie.
Het sacrale repertoire draait om
het licht en de Liefde met een hoofdletter.
De profane variant voegt daar het kerstdiner
zoenen onder de mistletoe
en de All you need is love-kerstspecial aan toe.
Do you hear what I hear? Nou?
Do you?
Do you hear what I hear?
Nee, geen rendieren, voetstapjes in de sneeuw of
de rinkelende kassa in het weekend voor kerst
‘Do you hear what I hear’
is ook zo'n kersthit die in de versie
van Whitney Houston als een raket ging.
Overigens is het een liedje tegen raketten.
De raketten van de Cubacrisis in 1962.
En die crisis is voorbij.
Gelukkig maar, van dat liedje komen we niet af.
En wat te denken van deze
Jingle Bells, een song
geschreven voor de
Thanksgiving-dienst in het stadje Savannah,
in het jaar onzes Heeren 1857.
Maar de muziek was zo'n hit dat
de mensen het mopje een paar weken later met kerst
weer wilden horen.
En sindsdien zijn die sleebellen niet meer weg
te slaan.
En als je dat gerinkel
niet echt ‘slay’ vindt, luister dan maar
wat tracks van de band Sleigh Bells.
De krans is groot dat je zult snakken naar Stille Nacht.
Het was kerstavond 1818
in een dorpje in Beieren geeft een orgel
de geest en vlak voor de dienst componeert
organist Franz Gruber in
een vloek en een zucht een acapella-lied met
grote gevolgen.
Het werd de McDonalds onder
de kerst knallers, want net als
de Mac is Stille Nacht wereldwijd bekend en
in ruim honderd talen beschikbaar.
Wij van Maatwerk wensen alle burgers
een Feliz Navidad
Joyeux Noël, Hals und Beinbruch
en wesołej imprezy króla słońca.
Hey Chris!
20:30?
Ja, ik heb nog een pizza en de vriezer hoor.
Komt goed!
Chris gaat het echt niet redden.
Kan ik nog even spelen.